A veces cuando se construyen marcas no cuentan como se dice en otro idioma.
¿cual es el acertijo?...
La foto se agranda al hacer click
El resultado, un sustantivo, tiene un desliz ortográfico pero fonéticamente similar...
miércoles, 6 de febrero de 2008
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
10 comentarios:
Mmmm...no veo...no veo
no lo veo tampoco
No se entiende cual es el problema...cadeira? en portugués significa silla, no es una marca.
¿MOR S.A.?
I am the walrus!!!
La verdad no me doy cuenta.
Descifralo iá!
Y????
Entro todos los días para leer la resolución y el tipo no la deja.
Bárbaro,fea tu actitud.
La resolución es:
MOR-silla
Fonéticamente igual a MORcilla
Me hirve la cabeza!!!!!!!
Publicar un comentario